Sesenet neftu nedjem
Per em rek
Peteri nefruk em menet
Ta-i nehet sedj emi
Kheruk nedjem en mehit
Renpu ha-i em ankh
en mertuk.
Di-ek eni awik kher ka-ek
Shesepi su ankhi yemef
I ashek reni er heh
Ben hehif em rek
I breathe the sweet breath
Which comes forth from thy mouth.
I behold thy beauty every day.
It is my desire
That I may be rejuvenated
With life through love
Of thee.
Give me thy hands, holding thy spirit.
that I may receive it and may live by it.
Call thou upon my name unto eternity
And it shall never fail.
Jag har hängt mycket i solen på sistone. Jag har fått en härlig pepparkaksfärgad bränna. Texten hittades på en kunglig mumie från Amarnaperioden, och översatts av Sir Alan Gardiner.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar